Лобби отеля:

Коридоры:

Люкс (Спальня, гостиная, ванная):

Стандарт (Спальня и ванная):

Ванная комната:

Отель «Франкфурт Инн» — австралийский филиал знаменитого альпийского отеля. Однако, общее у них только название. Если главный «Франкфурт Инн» в Немецких Альпах воспринимается как респектабельный, пусть и мрачноватый отель с богатой историей, то телферский вызывает много вопросов. Ведь открылся совсем недавно. Одни восхищаются "кусочком готической Европы". Другие называют странным и неблагополучным.
Здание выглядит чужеродно для Телфера: готический силуэт, тёмное дерево и камень, узкие окна и тяжёлые двери резко контрастируют с окружающей застройкой и климатом. Кажется, что отель был построен без учёта местности, как будто его проектировали для другого мира и просто «установили» здесь.
Роскошный, но там неуютно. Интерьеры перегружены: слишком тёмные панели, чрезмерно массивная мебель, длинные коридоры без окон, ковры, глушащие шаги. Свет ведёт себя странно: лампы дают неравномерное освещение, некоторые зоны всегда остаются в полумраке, даже днём. В отличие от альпийского оригинала, здесь роскошь не успокаивает, а давит.
Персонал отеля избегает лишних разговоров. Многие работают недолго и увольняются без объяснений. Новым сотрудникам негласно советуют не ходить в некоторые части здания поодиночке и не задавать вопросов о прошлых постояльцах. При этом официально никаких инцидентов не зафиксировано.
Главная особенность телферского «Франкфурт Инн» — ощущение присутствия. Гости часто жалуются на то, что их кто-то наблюдает, особенно в холле, на лестницах и в коридорах верхних этажей. Людей видят там, где их не должно быть: фигуры в старомодной одежде, посетителей без номеров, постояльцев, которые «живут» в отеле, но никогда не заселялись.
В отличие от альпийского отеля, здесь привидения не выглядят театрально или легендарно. Они слишком реальны. Их принимают за живых людей — иногда разговаривают с ними, просят дорогу, извиняются за столкновение. Лишь позже становится ясно, что описанный человек не совпадает ни с одним из гостей или сотрудников.
Цены в телферском филиале формально соответствуют уровню главного отеля, но большинство гостей считают их неоправданно высокими. Комфорт здесь средний: номера просторные и дорогие на вид, но часто возникают мелкие проблемы — сквозняки, странные звуки в стенах, неполадки с замками и часами. Время в отеле словно идёт неровно: постояльцы жалуются, что теряют счёт часам или просыпаются не понимая, сколько спали.
В результате «Франкфурт Инн» в Телфере приобрёл репутацию неоднозначного места, где что-то не соответствует оригиналу. Формально это тот же отель, с тем же именем, стилем и ценовой политикой. Но на практике он ощущается как искажённая копия, в которой роскошь соседствует с тревогой, с чем-то чуждым и плохо объяснимым.
Лобби отеля:

Коридоры:

Люкс (Спальня, гостиная, ванная):

Стандарт (Спальня и ванная):

Ванная комната:

Генрих Краузе производит впечатление человека, для которого время не имеет обычного значения. Его возраст определить сложно: лицо ухоженное, но словно «усталое от десятилетий», взгляд внимательный и тяжёлый. Он всегда одет строго, без малейших отклонений от выбранного стиля, и никогда не выглядит растрёпанным — даже поздней ночью.
Говорит он тихо, с паузами, будто слова требуют усилия или извлекаются из глубокой памяти. В разговоре избегает прямых ответов о своём прошлом, предпочитая общие формулировки: «здесь так заведено», «раньше делали именно так». При этом он поразительно хорошо ориентируется в отеле — знает, какие номера заняты, кто из гостей не спит, кто задержался в баре, а кто вышел «не туда». Никто не видел, чтобы он проверял списки или получал отчёты.
Иногда Краузе называет части здания так, будто они существовали задолго до официального открытия филиала. Если его поправить, он вежливо улыбается и говорит, что «оговорился».
Эдвард Финч — человек вытянутой, почти болезненной внешности, с идеально выправленной осанкой. Его перчатки — предмет постоянных разговоров среди гостей: он не снимает их ни при каких обстоятельствах. Даже принимая багаж или помогая с дверями, он действует осторожно, будто не желает прикасаться к миру напрямую.
Финч великолепно запоминает привычки постояльцев: кто предпочитает поздний завтрак, кто не любит сквозняков, кто просит не селить рядом с лестницей. Он может напомнить гостю о просьбе, сделанной вскользь и, казалось бы, давно забытой. Иногда он приветствует людей с искренней теплотой, как старых знакомых, и выглядит по-настоящему смущённым, когда те уверяют, что видят его впервые.
В редкие моменты, когда Финч остаётся один в холле, его лицо теряет вежливую маску и становится пустым и отсутствующим, словно он ждёт кого-то, кто так и не приходит.
Мисс Винтер — воплощение спокойствия. Она всегда сидит ровно, почти неподвижно, её движения экономны и точны. Она улыбается гостям одинаково — мягко, без тени усталости, даже если смена длится слишком долго. Самое странное — её взгляд: прямой, сосредоточенный, почти без моргания.
Регистрационную книгу она ведёт исключительно от руки, перьевой ручкой и чернилами. Говорит, что компьютер «может ошибиться», тогда как написанное рукой «остаётся навсегда». Иногда гости замечают в книге имена, которые не помнят среди постояльцев, но Клара спокойно утверждает, что «они уже выехали».
Она знает все правила отеля наизусть, включая те, которых нет в официальных документах. Если задать лишний вопрос, она аккуратно переведёт разговор на другое, не дав почувствовать отказ — но после этого станет чуть более внимательной к гостю.
Миссис Хьюм — невысокая женщина с тихим голосом и усталым лицом. Она почти не слышна: её шаги тонут в коврах, а тележку с принадлежностями никто не слышал скрипящей. Часто кажется, что она появляется буквально из воздуха — стоит отвернуться, и она уже в конце коридора.
Агнес знает отель лучше всех. Она безошибочно чувствует, в каких номерах гости плохо спят, где слышны странные звуки, а где «слишком холодно по ночам». В такие комнаты она старается заходить днём и задерживаться там дольше обычного.
Иногда она оставляет на тумбочке вещи, которые не заказывали: платок, стакан воды, дополнительное одеяло, свечу. Если её спросить, она смущённо отвечает: «Показалось, что понадобится». Никто не знает, где она живёт и есть ли у неё выходные.
О мистере Белле известно меньше всего. Его почти никто не видит, но все слышат. Его шаги отчётливы, размеренны и всегда раздаются там, где, казалось бы, уже никого нет. Он появляется внезапно, из тени, и так же внезапно исчезает.
Белл работает исключительно ночью и никогда не заступает на дневные смены. Он говорит мало, но если и говорит, то осторожно подбирая слова. Фраза «я слежу не только за дверями» — единственное, что он повторял нескольким сотрудникам.
Иногда гости уверяют, что видели его стоящим у закрытых дверей или на лестницах, где проход давно запрещён. В журнале дежурств его подпись выглядит одинаково аккуратно — будто сделана одной и той же рукой на протяжении многих лет.
Говорит вежливо, но слегка устаревшими оборотами, словно выучил речь по старым книгам. Иногда обращается к посетителям по имени, хотя они не представлялись.
Гости замечают странное: Элиас почти не ест, не пьёт, не садится отдохнуть и, по слухам, не выходит из отеля. Некоторые уверяют, что видели его на старых фотографиях, сделанных задолго до открытия филиала в Телфере.
Администрация утверждает, что мистер Элиас — «ценный и очень преданный сотрудник».
По слухам, в Frankfurt Inn, Telfer обитают не «классические» призраки. Их почти никогда не описывают одинаково, но в рассказах гостей и персонала повторяются одни и те же образы.
Гость без номера
Его видят чаще всего в вестибюле и коридорах верхних этажей. Одет аккуратно, но старомодно — так, будто вышел из другой эпохи. Он вежлив, может попросить дорогу или извиниться за столкновение. Исчезает, стоит отвернуться. В регистрационной книге такого гостя никогда не было, но иногда рядом с его предполагаемым номером находят следы недавнего пребывания.
Женщина с ключами
Её слышат раньше, чем видят — лёгкий звон металлических ключей в пустом коридоре. Обычно появляется ближе к ночи, проверяет двери номеров, задерживается у тех, где плохо спят. Никогда не заходит внутрь. Если к ней обратиться, она поднимает взгляд и говорит, что «всё должно быть закрыто», после чего исчезает.
Дети на лестнице
О них рассказывают редко и неохотно. Это не фигуры, а скорее присутствие: смех, быстрые шаги, ощущение, что кто-то пробежал мимо. Их замечают на старых лестницах и в местах, где эхо ведёт себя странно. Никто не видел их лиц, и персонал старается туда не ходить ночью.
Сидящий в баре
Некоторые гости уверяют, что видели в баре человека, который сидел спиной к залу и молча смотрел в пустоту. Бармен, по слухам, всегда ставит перед ним стакан — и всегда убирает его полным. Этот посетитель исчезает ровно в полночь, не оставив ни звука, ни следов.
Тот, кто стучит изнутри стен
О нём не говорят вслух. Это не образ, а явление: глухие удары, будто кто-то осторожно просит впустить. Стучат всегда из мест, где по плану нет помещений. Те, кто пытался отвечать или искать источник звука, потом жаловались на сильную дезориентацию и провалы в памяти.
Отражения
Иногда в зеркалах видно больше людей, чем находится в комнате. Чаще всего это фигуры, стоящие за спиной, но если обернуться — никого нет. Говорят, что некоторые отражения продолжают двигаться, даже когда человек уже отошёл от зеркала.
Общее во всех рассказах одно:
призраки не выглядят пугающе. Они не кричат, не угрожают и не проявляют агрессии. Самое тревожное — их обыденность. Их легко принять за живых людей, и именно это заставляет гостей сомневаться не в отеле, а в собственной памяти.